當初本來是希望每天練習一點,然後把心得寫上來,沒想到除了白天有空的那一周之外,居然還真的都沒有進度....但我要改變這個問題,之後一定會努力的擠出時間來練習和開發的!
本週又是白天有空的時候啦,我目前都是每個月的月初那一周白天會有空,平常都是白天沒空晚上有空。
而且最近一直有蠟燭兩頭燒的感覺,練習開發遊戲,又要練習開發一般的視窗,我覺得這兩者有點差異,而且兩者都要會比較好,只是時間感覺很少啊....
題外話,最近我去面試,才發現我之前看那麼久的官方手冊都白看了,property的屬性都寫不出來,category的用法也寫不出來....後來看中文版才發現自己完全沒搞清楚屬性...真是太慘了。
如果真的要學,還是要記得買本中文版的來讀。
但是讀中文版才發現說,翻譯的名詞並沒有統一。如果有看我之前寫的東西,會發現我把category翻譯成類別,而class翻譯成類(或許根本沒人發現吧?),但我看書上翻譯,好像是把class翻譯成類別,category好像又不一樣,可能跟我之前是看大陸同胞翻譯的東西的關係吧?
好,總而言之,我認為一個完全沒概念的初學者應該要從中文版入手,等到有概念之後可以學習看原文手冊,這樣會比較不用花時間在語文障礙上....
本週又是白天有空的時候啦,我目前都是每個月的月初那一周白天會有空,平常都是白天沒空晚上有空。
而且最近一直有蠟燭兩頭燒的感覺,練習開發遊戲,又要練習開發一般的視窗,我覺得這兩者有點差異,而且兩者都要會比較好,只是時間感覺很少啊....
題外話,最近我去面試,才發現我之前看那麼久的官方手冊都白看了,property的屬性都寫不出來,category的用法也寫不出來....後來看中文版才發現自己完全沒搞清楚屬性...真是太慘了。
如果真的要學,還是要記得買本中文版的來讀。
但是讀中文版才發現說,翻譯的名詞並沒有統一。如果有看我之前寫的東西,會發現我把category翻譯成類別,而class翻譯成類(或許根本沒人發現吧?),但我看書上翻譯,好像是把class翻譯成類別,category好像又不一樣,可能跟我之前是看大陸同胞翻譯的東西的關係吧?
好,總而言之,我認為一個完全沒概念的初學者應該要從中文版入手,等到有概念之後可以學習看原文手冊,這樣會比較不用花時間在語文障礙上....
留言
張貼留言